Jour vs Journée in French: What’s the Difference?

French grammar explained

Jour vs Journée in French What’s the difference?

If you are learning French, the difference between jour and journée can be confusing because both words often translate as “day” in English.

Use jour when you count days or talk about a day as a unit of time. Use journée when you talk about the duration, experience, or quality of a day.

When to use “jour” in French

You usually use jour when you are talking about a day as a simple unit of time: one day, two days, three days.

Use “jour” to count days

When the focus is the number of days, French normally uses jour.

Je reste trois jours à Paris.

I am staying in Paris for three days.

Use jours because you are counting days.

Il y a deux jours.

Two days ago.

This is a common time expression with jours.

Use “jour” for a specific day

You also use jour when you talk about a specific day in a sequence or a calendar.

Le premier jour était difficile.

The first day was difficult.

Use jour for a specific day in a sequence.

Un jour, je parlerai très bien français.

One day, I will speak French very well.

Use un jour for “one day”.

When to use “journée” in French

You usually use journée when you are talking about the day as a whole period of time, especially the way you experience it.

Use “journée” to describe the experience of a day

When you talk about how a day felt, or what happened during the day, journée is often the natural choice.

J’ai passé une bonne journée.

I had a good day.

Use journée because you are describing the day as an experience.

La journée a été longue.

The day was long.

Use journée because you are talking about the full experience of the day.

Use “journée” for the whole duration of the day

Expressions like toute la journée focus on the duration of the day.

J’ai travaillé toute la journée.

I worked all day.

Use journée because the focus is the whole duration of the day.

Elle dort pendant la journée.

She sleeps during the day.

Use journée because the focus is the period of the day.

Bonjour vs bonne journée

These two expressions are very common, but they do not mean exactly the same thing.

Bonjour

Bonjour means “hello” or “good morning”. You use it when you arrive or start a conversation.

Bonjour !

Bonne journée

Bonne journée means “Have a good day”. You use it when you leave or end a conversation.

Bonne journée !

“Jour” vs “journée”: the simple rule

Counting

Use jour when you count days.

Experience

Use journée when you describe how the day felt.

Duration

Use journée for the whole duration of the day.

Use “jour”

  • to count days;
  • with numbers;
  • for a specific day;
  • in expressions like un jour.

Use “journée”

  • to describe a day;
  • to talk about the whole day;
  • to express the experience of a day;
  • in expressions like bonne journée.

English speakers often want to use jour every time they see the English word “day”. But in French, journée is often better when you describe the day as an experience.

Less natural

J’ai passé un bon jour.

Natural French

J’ai passé une bonne journée.

Use journée here because you are talking about the quality and experience of the day.

Complete the sentences with jour, jours, journée, or journées.

  1. Je reste deux ___ à Lyon.
  2. J’ai passé une très bonne ___.
  3. Il y a trois ___, j’ai commencé mon cours.
  4. Bonne ___ !
  5. Nous avons travaillé toute la ___.
Answer key
  1. jours — you are counting days
  2. journée — you are describing the experience of the day
  3. jours — time expression with a number
  4. journée — expression used when leaving: Bonne journée !
  5. journée — the whole duration of the day

From grammar questions to real conversations

Learn French with a clear method, not random tips

If you want to go beyond isolated grammar rules, Planète Français offers structured French programs, interactive e-learning and live online practice to help you progress step by step.

Discover our programs now
Planète Français online French courses

FAQ

What is the difference between jour and journée in French?

Jour is usually used for a day as a unit of time. Journée is usually used for the duration, experience, or quality of a day.

What is the French word for “day”?

French has two common words for “day”: jour and journée. They can both translate as “day”, but they are used differently.

Do you say bon jour or bonne journée?

Bonjour is used to say “hello” or “good morning”. Bonne journée means “Have a good day” and is used when leaving.

Is journée feminine in French?

Yes. Journée is feminine. You say une journée, la journée, and bonne journée.

Is jour masculine in French?

Yes. Jour is masculine. You say un jour, le jour, and ce jour.

Is journee the same as journée?

Yes. Journee is simply journée written without the accent. The correct French spelling is journée.